R e j e s t r a c j a ż e t o n o w a |
Warsztaty przekładowe. Tłumaczenie tekstów użytkowych w języku angielskim (B2+) (2022Z) - gr. 1Informacje ogólne
Strona przedmiotu w USOSwebKrótki opisZajęcia finansowane są ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach PO WER, ścieżka 3.5 i z tego powodu studenci zobowiązani są do wypełnienia dokumentacji projektowej. Odmowa ich wypełnienia oznacza rezygnację z zajęć. Prowadząca zajęcia: mgr Alicja Kitlasz Celem zajęć jest doskonalenie kompetencji językowych studentów dotyczących języka polskiego i angielskiego poprzez tłumaczenie różnego rodzaju tekstów użytkowych (tzn. niespecjalistycznych i nieliterackich). W czasie zajęć poruszone zostaną najczęściej spotykane problemy tłumaczeniowe oraz strategie ich rozwiązywania. Tryb rozliczania przedmiotuZaliczenie na ocenę UwagiProwadząca zajęcia: mgr Alicja Kitlasz Zajęcia odbywają się w listopadzie i grudniu, dwa razy w tygodniu. Pierwsze spotkanie: 7.11.2022 r. Pełny opisCelem zajęć jest doskonalenie kompetencji językowych studentów dotyczących języka polskiego i angielskiego. W czasie zajęć i w ramach prac domowych studenci będą tłumaczyć różnego rodzaju teksty użytkowe (tzn. niespecjalistyczne i nieliterackie) w języku polskim i angielskim. Przykładowe rodzaje tekstów obejmują teksty turystyczne, broszury informacyjne, teksty prasowe, recenzje itp. Zajęcia będą okazją do omówienia różnic strukturalnych, gramatycznych i leksykalnych między językiem polskim i angielskim, najczęściej spotykanych błędów i problemów tłumaczeniowych oraz strategii ich rozwiązywania. Tematyka tekstów zostanie uzgodniona z uczestnikami zajęć. LiteraturaBaker Mona: In Other Words. A Coursebook on Translation. London & New York: Routledge 1992. Belczyk Arkadiusz: Poradnik tłumacza. Kraków: Idea 2009. Korzeniowska Aniela, Piotr Kuhiwczak: Successful Polish-English Translation. Tricks of the Trade. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN 2005. Macpherson Robin: English for Writers and Translators. Warszawa: Wydawnictwa Naukowe PWN 2006. Newmark Peter: A Textbook of Translation. London: Prentice Hall 1988. Newmark Peter: Approaches to Translation. London & New York: Prentice Hall International 1995. |
UL: centralny system rejestracji żetonowych | Najlepiej działa z przeglądarką | :: UL2 6.2.0.0-0 (2016-06-23) | :: kontakt |